Я не могу сказать, что игра «Комедии Шекспира» была официально моей первой ролевой игрой. Нет, я уже участвовала, по крайней мере, в двух играх: одной полигонке по Гарри Поттеру и одной городской игре по Маскараду. Однако роли мои в этих играх были совсем незначительными. Осторожно! Очень много букв!В Поттеровке я была Колином Криви: ходила на занятия, фотографировала, пару раз ловила говношишки Пивза, и всё. Но это был мой первый опыт, в том числе ночлега на открытом воздухе (маленькую бордовую палатку я покупала как раз по этому случаю). На следующее утро пошёл дождь, и не прекращался в течение всего дня, как итог, наш лагерь к обеду оказался почти полностью смыт, и нам быстро пришлось сворачиваться.
Вторая моя игра была уже серьёзнее. Там я играла саму себя, Джудит Майер, но только вампира, самого-самого молодого и слабого в нашем клане. Конкретных мастерских заданий у меня не было, была одна любовная линия, которую мы разыграли прямо в штабе, но и всё. Однако сам размах игры я оценила! События там могли пойти совсем по другому сценарию, и это также повлияло бы на меня, но возник конфликт между игроками, и как следствие, снятие некоторых людей с игры. А вечер первого дня был феноменален! К нам в штаб обманом проникли вражеские силы, вызвали нашего Регента на разговор, и пока мы ждали за дверью, что-то с ним сделали. Игровое время как раз истекло, и на следующее утро мы должны были продолжить с того же момента. Однако за ночь что-то произошло, враги наши снялись с игры, и потом ещё долго конфликтовали с нашим кланом в реале (меня всё это обошло стороной, и хорошо). В общем, я прикоснулась к этой большой Игре только частично, основное время я провела в штабе (у нас была только одна вылазка в «Везувий», но нас оттуда срочно вызвал Регент), и, тем не менее, воспоминаний об «Узах Крови» у меня осталось очень много.
«Комедии Шекспира» - это уже совсем другая история. Здесь я чувствовала себя полноправным участником, и я играла, по-настоящему играла. Если Игру сравнить со спектаклем или фильмом, можно сказать так: роль у меня была хоть и второстепенная, но никак не эпизодическая. И я запомню эту роль надолго. Более того, той драмы, которую пришлось пережить моей героине, я не пожелаю ни одной женщине. Комедии Шекспира, к моему большому огорчению, превратились для неё в Трагедии.
Я восхищаюсь этой игрой, и восхищаюсь теми чувствами, которые мне пришлось испытать. Всё это было для меня в новинку, и я немножко с собой не справилась. Но это было здорово, очень здорово, и на следующее утро я проснулась с таким чувством, будто на дворе наступил уже новый год.
Теперь я хочу рассказать про свою героиню, её историю и её драму. Начну я издалека.
Зовут её Диана Капилен, и родом она из комедии «Всё хорошо, что хорошо кончается». Название весьма символичное. Оглядываясь назад, я могу сказать, что в конце игры история моей героини ещё не закончилась. И вполне возможно, что хороший конец этой истории реален, вот только он остался за кадром.
Роль моей героини в реальной комедии Шекспира также второстепенна. Эта девушка из старинного дворянского рода жила во Флоренции со своей матерью, и очень бедствовала. Как-то раз женщина /там её называют старухой/ вывезла дочь в свет, предупредив, что с мужчинами нужно держать ухо востро. «Говорят они красиво, поют сладко, но верить им нельзя: от девушки они хотят получить лишь одно». Диана хорошо усвоила этот урок, и когда на пути у неё появился знатный ухажер, всеми силами пытавшийся затащить её в постель, сопротивлялась ему. «Лучше уж быть одной, чем отдаться проходимцу», - думала девушка. Она перехитрила его, и своей хитростью помогла главной героине Елене обрести законное счастье и законного мужа. Сама же Диана, оставшись чистой, снискала уважение самого короля Франции и получила от него богатое королевское приданое.
Здесь реальная история заканчивается, и начинается Легенда, прописанная в квенте сначала мной, а потом Главным Мастером. Я напишу общую историю.
Получив приданое, Диана была сосватана за Герцога Вероны, мужчину, почти на 15 лет старше её. К представителям мужского пола девушка относилась по-прежнему холодно, но правитель Вероны был слишком выгодной партией, шанс такой упускать было нельзя, поэтому Диана согласилась, почти не раздумывая. Со временем она действительно полюбила мужа, и была верной ему всегда.
Вскоре после замужества в семье Герцога родился наследник. Мальчик был назван Себастьяном (вот тут у Джу, читавшей в первый раз квенту, впервые снесло крышу), и родители (особенно мать) души в нем не чаяли. Однако для Герцога Эскала IV главным в жизни оставалась война. Он постоянно уходил в военные походы, порою сам развязывал войны. Внутриполитическая ситуация в Вероне также оставалась очень напряженной. Постоянная вражда между кланами Монтекки и Капулетти готова была перерасти в массовую резню, и Герцогу приходилось очень стараться, чтобы не допустить этого. Времени на семью у Эскала почти не оставалось, к тому же у него были некоторые проблемы с алкоголем, и, как следствие, с походами «налево», но Диана, поглощенная воспитанием сына, ни на что не жаловалась.
Но когда мальчику исполнилось 10 лет, в семье Веронских правителей случилась трагедия – маленького маркиза похитили бродячие цыгане. Отец и мать были убиты горем, поиски ребенка результатов не дали, Верона осталась без наследника. Другими детьми, кроме Себастьяна, Эскал и Диана обзавестись не успели, но выхода не было: наследник Вероне был необходим. Эскалу было уже под 50, и слишком много времени он проводил на войне, очень высока была вероятность того, что однажды он оттуда не вернется. Диана родила ещё семерых, и все они оказались девочками. Герцогиня стала медленно, но верно, сходить с ума.
И вот, спустя годы, случилось чудо. Возвращавшийся из похода Эскал увидел на дороге нищего, попрошайку… который был очень похож на их выросшего сына. Одна была беда – молодой человек потерял память, и ничего о себе не помнил. Герцог признал в парне Себастьяна, собственноручно затащил его в карету и привез домой. 7 дней и 7 ночей гуляла Верона, узнав о возвращении наследника.
Любовь к сыну вспыхнула в Диане с десятикратной силой. Теперь она жила ради него, любовь эта заглушала в ней все остальные чувства, и почти лишала её разума.
Вот это была предыстория. Легенда, то, что было мне известно на момент начала игры. А дальше случилось так, что Герцога Эскала и его семью пригласили на бал в Иллирию…
Герцог Орсино, несмотря на молодость, успел поучаствовать уже ни в одном сражении, и этот бал устраивал в честь победы над Венецией, в войне, которую развязала Верона, и в которой они с Эскалом были союзниками.
У Веронских Герцогов была также личная цель для посещения этого бала. Их найденный сын достиг уже того возраста, когда можно и нужно было заводить собственную семью, а на уме у него были лишь клинки да галеры. Себастьян рвался за отцом в поход, его сердце тянулось к морю. Встреча с хорошей девушкой и предстоящая свадьба должны были вернуть его с небес на землю. К тому же Диана втайне надеялась, что посещение Иллирии поспособствует возвращению памяти Себастьяна, ведь во дворце Орсино он бывал ещё в юном возрасте, до того, как был похищен.
Вот тут следует сделать небольшую ремарку.
Я могу подтвердить, что Диана была уверена, и ни сколько не сомневалась в том, что Себастьян – это именно её родной потерянный сын. То горе, которое она пережила (а что может быть страшнее для матери, кроме потери своего единственного на тот момент ребенка?), безусловно, наложило на неё отпечаток. И семь малолетних дочерей (две тройни и одна совсем малышка) в возрасте 38 лет только доказывают то, что крыша над головой моей героини стала очень сильно дрожать. Нет, она была адекватной, на её умственные способности это никак не повлияло, но любовь к сыну и страх снова его потерять превратились для неё в паранойю. Поэтому по ходу игры в ход шли и уловки, и недомолвки и некоторый обман, и даже попытки привлечь на свою сторону «сильных мира сего». Вот только затея Герцога Орсино с изыманием тайных писем, к сожалению, провалилась. Но это уже чисто по техническим причинам. Кто знает, если бы Кейну не нужно было бежать, и не пришлось бы срочно сворачивать историю Октавио и Гермии в сторону свадьбы, сюжет мог бы ещё закрутиться. Ведь мне уже почти удалось убедить его никого не слушать и вместе со мной вернуться в Верону! *смеётся* Ладно, «всё хорошо, что хорошо кончается». Действительно, символично. Для Себастьяна, который оказался Октавио и для Гермии всё окончилось хорошо. Они наши друг друга и назначили день свадьбы. А Графиня Оливия и Герцог Эскал даже договорились о том, что возможно они объединят свои владения, ведь Октавио наследовал, кроме Веронских, ещё и другие земли. Так что в принципе, всё закончилось не так уж и плохо. Вот только слова Себастьяна/Октавио «Я могу Вам только посочувствовать» разбили Диане сердце.
Я не могу не отметить ещё одну сюжетную линию, к которой мы с Эскалом волею случая оказались причастны. Сначала в невесты Себастьяну мы присмотрели юную и прекрасную Бьянку. Но, как выяснилось, Бьянка не могла выйти замуж, пока в девках ходила её старшая сестра Катарина, а вот она-то замуж совсем и не собиралась. Рассерженный Эскал, оставшись с женой наедине, в сердцах проговорил: «Да эту строптивую девку за шута нужно выдать, чтоб знала свое место!» На что Диана мудро заметила: «Ну почему же за шута? Мальволио, распорядитель… почему бы не свести их вместе?» «Пойду попрошу Мальволио набить мне трубку» - ответил на это Эскал. Что случилось дальше я не знаю, потому что события вокруг меня закрутились с головокружительной быстротой… А потом я вдруг с удивлением увидела, что Мальволио и Катарина ДЕЙСТВИТЕЛЬНО женятся! Вот это был для меня сюрприз! Не знаю, причастны ли к этому мастера, или всё так само сложилось, но получилось весело. Вытирая слезы, я поворачиваюсь к Эскалу и говорю ему на полном серьёзе, по реалу: «Это что, мы с тобой сделали что ли???»
Был на балу и ещё один персонаж, тезка нашего сына. Торговец из Австрии со связями на Востоке. Сначала он внушал мне некоторые опасения, слишком уж загадочной и какой-то …темной фигурой он был, но, пригласив его на тарантеллу и поговорив с ним, я поняла, что ошиблась. Он оказался просто ещё одним хорошим человеком, и таинственный медальон с именем «Виола», в конце концов, попал к нему по адресу. (Сначала он долгое время пробыл у нашего Себастьяна, но ему имя Виола совсем ничего не сказало) Встречу Виолы с братом я пропустила, но она всё же состоялась, и я этому рада.
Да… Каким же распространенным в те времена было имя «Себастиан». :-)
Вот только жаль, что родного сына мне было не суждено отыскать, на игре его просто не было. А как бы это было здорово!
Теперь я хочу подвести итог (если кто-то ещё это читает, он просто герой и ему можно смело ставить памятник при жизни). После этой игры я поняла, что могу играть и хочу играть, и благодарности моей мастерам, организаторам и участникам нет предела.
Я не уверена была в том, что справлюсь со своей ролью. Когда я ехала на этот бал, я не представляла, как я смогу отыгрывать материнские чувства к человеку, которого совсем не знаю, и который банально выше меня на полкорпуса и носит бороду. =)) А в конце вечера я по-настоящему плакала оттого, что снова потеряла сына.
Да, мы очень плохо станцевали Алеманду (хотя Павану прошли почти ровно), мне показалось, что схема Алеманды танцевалась уже на ходу, и совсем не так, как я её запомнила. Приходилось импровизировать, а это было трудно. Но какие же это мелочи по сравнению со всем остальным!
У меня очень и очень много благодарностей.
Во-первых, конечно же Фесту! Этот прекрасный мужчина, который скрывался за костюмом шута, вызвал во мне самые теплые чувства. Его доброта, желание помочь, развеселить, несмотря на полученный отказ – это было прекрасно. В один момент, когда Октавио уже ушёл, а Эскал с Оливией обсуждали геополитику, мне показалось, что у меня не осталось ничего и никого, кроме Пушистика, той безделушки, которую отдал мне шут.
Эскалу, за твердое мужское плечо и поддержку.
Себастиану/Октавио за эти умопомрачительные материнские чувства.
Герцогу Орсино за шикарный прием и готовность помочь в поимке предполагаемых шпионов и злоумышленников.
Графине Оливии и Гермии за то, что вошли в наше положение и проявили сочувствие и великодушие.
Леди Беатриче за так вовремя оказанную помощь и психологическую поддержку.
Сеньору Бенедикту за рассказы о подвигах сэра Тоби и не только.
Восточным гостям из Австрии за антураж таинственности и дополнительную интригу.
Мальволио и Катарине за свадьбу.
Елене и Джульетте за милые дамские разговоры.
Феям за чудеса.
И, конечно же, Главному Мастеру за то, что всё это вообще состоялось. За Огромную, просто титаническую работу, им проделанную.
Я пережила это. И я чувствую себя прекрасно.
Очень жду фотографии и видео, ведь самой в кои то веки поснимать не удалось совсем.
Про игру «Комедии Шекспира» и не только
Я не могу сказать, что игра «Комедии Шекспира» была официально моей первой ролевой игрой. Нет, я уже участвовала, по крайней мере, в двух играх: одной полигонке по Гарри Поттеру и одной городской игре по Маскараду. Однако роли мои в этих играх были совсем незначительными. Осторожно! Очень много букв!